手机APP下载

您现在的位置: 安徽快三 > 双语阅读 > 双语杂志 > 健康生活 > 正文

腹胀,痉挛,偏头痛?你的肠道可能出了问题

来源:可可英语 编辑:Kelly    |  可可官方微信:ikekenet

Bloating, cramps, migraines? You could have a bowel condition

腹胀,痉挛,偏头痛?你的肠道可能出了问题

You may have heard someone complaining about having a 'leaky gut' before but never thought too much about what it actually is. But, if you're suffering from digestion issues, cramps, gas or even migraines and tiredness then it may be worth looking into.

你可能听别人抱怨过“肠漏症”,但却从未对其进行深究。但如果你患有消化问题、痉挛、胀气,甚至是偏头痛,总是感到很累,那或许值得研究。

The term essentially means an increase in the permeability – or penetrability – of the gut wall. 'Inside our gut, we have a lining that forms a tight barrier. This controls what substances enter the bloodstream,' explains Berta Corbera, nutritionist on behalf of Probio7.

安徽快三肠漏症指的是肠壁更易渗漏。“在肠道内部,肠壁形成了一道牢固的屏障,控制进入血液的物质,”Probio7的代表营养师伯塔·科尔韦拉(Berta Corbera)解释道。

'When this barrier is compromised it allows partially undigested food, toxins and pathogens (bacteria) – which would not normally be absorbed – to enter into our bloodstream.' It's still not widely recognised as a medical term, but the NHS says some medications and certain conditions can cause a gut to become 'leaky' – though the individual symptoms aren't agreed upon by all experts.

“当这道屏障受到破坏时,部分未消化的食物、毒素和病原体(细菌)——通常情况下不会被吸收——就会进入我们的血液。”目前,肠漏症尚未被广泛认可为医学术语,但英国国民医疗系统表示,某些药物和特定症状会导致肠道‘渗漏’——尽管并不是所有的专家都同意这些症状。

腹胀,痉挛,偏头痛你的肠道可能出了问题.jpg

The symptoms

症状

Sufferers will typically experience varying degrees of bloating, gas and cramps。 However, some experts say it can lead to more severe health issues。 'It's thought to be able to cause a whole host of other problems like food allergies and intolerances, migraines, chronic fatigue syndrome and inflammatory conditions such as asthma and eczema,' says Berta。

通常,患者会出现不同程度的腹胀、胀气和痉挛。然而,有些专家表示,这可能会导致更严重的问题。“据说它会导致一系列其它问题,比如食物过敏和食物不耐受症、偏头痛、慢性疲劳综合症和哮喘、湿疹等炎症,”伯塔说道。

A leaky gut and food sensitivities

肠漏症和食物过敏

The undigested food and bacteria getting through the compromised gut lining can trigger an immune response, which some experts say can result in sensitivities or intolerances to certain foods。 'It's been suggested Crohn's and Coeliac disease can arise or be made worse by leaky gut for this reason,' explains Berta。

未消化的食物和细菌流经受损肠壁会引发免疫反应,有些专家表示,这反过来会导致对特定食物过敏或不耐受。“有人认为,这会进一步导致克罗恩病或腹腔疾病,或加重原有疾病,”伯塔解释道。

Common causes

常见诱因

Some people are just unlucky enough to have a predisposition to a leaky gut – regardless of age or gender – but lifestyle factors could also be to blame. 'Sometimes an overgrowth of yeast (candida) in the bowel – which can build up when our immune systems get compromised due to illness – can cause it,' Berta says.

有些肠漏症患者只是运气不好——无关年龄或性别——但生活方式可能是诱因之一。“有时,肠道中的酵母菌(念珠菌)会过度生长——当我们的免疫系统因为生病受损时就会出现这一情况——从而导致肠道渗漏,”伯塔说道。

However, the NHS advises some practitioners believe a poor diet, heavy drinking, stress and overusing antibiotics can either weaken your gut's lining or cause the unhealthy overgrowth of yeast or bacteria that can trigger symptoms。

安徽快三然而,英国国民医疗系统建议,有些从业者认为不良饮食、过度饮酒、压力和过度使用抗生素可能会削弱肠壁,也有可能导致酵母菌或细菌的非健康性过度生长,从而引发这些症状。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
weaken ['wi:kən]

想一想再看

v. 使 ... 弱,变弱,弄淡

 
partially ['pɑ:ʃəli]

想一想再看

adv. 部份地,一部份地,不公平地

 
asthma ['æsmə]

想一想再看

n。 哮喘

联想记忆
severe [si'viə]

想一想再看

adj. 剧烈的,严重的,严峻的,严厉的,严格的

联想记忆
yeast [ji:st]

想一想再看

安徽快三n。 酵母,发酵剂 vi。 发酵,起泡沫

联想记忆
syndrome ['sindrəum]

想一想再看

安徽快三n。 综合症,典型表现

联想记忆
barrier ['bæriə]

想一想再看

n. 界线,屏障,栅栏,障碍物

 
predisposition ['pri:。dispə'ziʃən]

想一想再看

n. 倾向,癖性,(易患病的)体质

联想记忆
immune [i'mju:n]

想一想再看

adj. 免除的,免疫的

 
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    澳门百家乐交流群 澳门百家乐玩法 pk10官网 澳门百家乐网站官网 澳门百家乐技巧 安徽快3 安徽快三 线上百家乐网址大全 澳门线上百家乐 澳门金沙百家乐