手机APP下载

您现在的位置: 安徽快三 > 在线广播 > NPR News > 2019年下半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:黎巴嫩反政府示威持续 总理哈里里宣布辞职

来源:可可英语 编辑:aimee    |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
vGMLMwWxqk+B+!YdYE

dbt;Xaq_|[-~Is2TKdC

Lebanon's prime minister has resigned. This comes after nearly two weeks of mass protests. Hundreds of thousands of people throughout the country took to the streets. They rallied against the poor state of public services, against alleged corruption, also the religious identity politics that have shaped Lebanon for decades. NPR's Daniel Estrin was out today talking to protesters in the streets of Beirut.
(SOUNDBITE OF PROTEST)
UNIDENTIFIED PROTESTER: (Foreign language spoken).
DANIEL ESTRIN, BYLINE: There are hundreds of protesters in this square.
UNIDENTIFIED PROTESTERS: (Chanting in foreign language).
ESTRIN: The prime minister of Lebanon has just resigned, and they're all screaming and chanting — revolution, revolution, revolution.
Prime Minister Saad Hariri said in an address that Lebanon had reached a dead end and that he's bowing to the will of the people and tendering his resignation.
Forty-year-old Mariana Wahhabi (ph) is in the crowd of protesters.
MARIANA WAHHABI: This is a start. This is a revolution. OK? This does not mean that we won. This is planting the seed for us to say that our voices now, as a country, are heard. We cannot accept politicians who are putting us in corruption, politicians who are putting us in debt, politicians who are segregating us by religion and have been doing so for 30 years.

hPi!5gcF6jLw[U!Nsji

黎巴嫩总理哈里里宣布辞职.jpg

(##XJR@|&r16tIX@

ESTRIN: Lebanon has been paralyzed for nearly two weeks with banks closed and protesters blocking main roads. And sometimes they've been met with violence. Just before Hariri announced his resignation, groups of men beat protesters and tore up their tent camps. We saw people with bloody faces who said they were attacked by supporters of two Shia parties, Hezbollah and Amal, which have opposed the protests.
But now, after the prime minister announced his resignation, people are starting to flood back into the square. We thought they would be ecstatic. But actually, there's this kind of odd, eerie silence. We just spoke to Karim Nakad, this man over here, who says he's nervous.
KARIM NAKAD: I mean, we're in uncharted waters here. We've never been through that before. I mean, to see people from all walks of life, from all professions being here, expressing their opinion openly — it's something that we haven't seen before, so obviously we're nervous.
ESTRIN: Lebanon faced civil war in the past, and he's nervous a power vacuum could lead to more violence. What happens next and who will lead the country now is uncertain.
Daniel Estrin, NPR News, Beirut.

+@RftIgmv6Gwtv@(i^g

JD1=&~z!hvav&mSS]dHLomkfQyi08A%7Mpx%Egc~3-I2CESN

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
prudence ['pru:dəns]

想一想再看

n. 审慎,慎重,精心明辨

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 
resignation [。rezig'neiʃən]

想一想再看

n. 辞职,辞呈,顺从

联想记忆
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 
tent [tent]

想一想再看

n. 帐篷
v. 住帐篷,宿营

 
uncharted ['ʌn'tʃɑ:tid]

想一想再看

adj. 地图上没标明的

联想记忆
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
byline ['bai.lain]

想一想再看

n。 (报刊等的文章开头或结尾)标出作者名字的一行

联想记忆

发布评论我来说2句

    特别推荐

      ·
      ·
      ·
      ·

    英语学习推荐

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    澳门百家乐规则 线上百家乐网址大全 澳门在线百家乐 pk10官网 百家乐官方网站 澳门百家乐官网 pk10官网 澳门真人百家乐 pk10官网 pk10官网